La sèrie Yona, la princesa de l’alba amb doblatge en català finalment s’estrenarà aquesta tardor al canal SX3.

Després d’estar pràcticament tot un any sense tenir cap novetat sobre la princesa Yona en català sembla que per fi tenim bones notícies. A través de l’usuari @fabrebatalla18 a X hem pogut saber que el dilluns 9 de setembre s’estrena Yona, la princesa de l’alba en català a les 20:45h al canal SX3.

Yona, la princesa de l’Alba és una sèrie d’animació produïda per l’estudi Pierrot que consta de 24 episodis i 3 OVAs. Emesa entre l’octubre de 2014 i març de 2015 per televisió al Japó, la sèrie va ser dirigida per Kazuhiro Yoneda, al guió Shinichi Inotsume, en el disseny de personatges Maho Yoshikawa i pel que fa a la banda sonora se’n va encarregar Kunihiko Ryo juntament amb el director de so Yukio Nagasaki.


El director del doblatge de Yona en catalàJosep Maria Mas, va fer públic en el seu moment el nom de tots els actors de doblatge que van participar en la nova sèrie de l’SX3 que s’estrenarà el 9 de setembre. A més de la parella protagonista, Marta Rodríguez (Yona) i Sergi Mani (Soon Haw), s’han de sumar a la llista Sergio Olmo (Fae-ha), David Garcia (Shin-ah), Iván Priego (Soo-won), Ferran Rull (Yoon), Gerard Nuñez (Zeno), Marcel Navarro (Kija) i tots els actors de repartiment.

La història es desenvolupa al regne de Kouka. La Yona és la protagonista principal de la sèrie i és l’única princesa del Regne de Kouka i com a tal, porta una vida luxosa i sense preocupacions. Ho té tot: la millor roba, el menjar més bo, un emperador que l’adora com a pare; el seu atractiu cosí, en Soo-won, de qui està enamorada i el seu guardaespatlles, en Hak, amb qui es baralla constantment. Però aquest tranquil estil de vida arriba a la fi el dia en què una de les persones en què la Yona més confiava la traeix. Una traïció que fa miques tots els seus somnis i que l’obliga a fugir de la seva pròpia llar.  [Viquipèdia]